5:1 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
5:1 이스라엘의 맏아들 르우벤의 아들들이라. (그가 맏아들이었으나 그의 아버지의 침상을 더럽혔으므로 그의 장자권이 이스라엘의 아들 요셉의 아들들에게 주어졌더라. 그러므로 그 계보가 장자권을 따라 계수될 것이 아니니

5:2 For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph's:)
5:2 이는 유다가 그의 형제들보다 뛰어났으며 그에게서 최고 치리자가 나왔으나 장자권은 요셉에게 있었음이더라.)

5:3 The sons, [I say], of Reuben the firstborn of Israel [were], Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi.
5:3 또 이스라엘의 맏아들 르우벤의 아들들은 하녹과, 팔루와, 헤스론과, 칼미요

5:4 The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
5:4 요엘의 아들들은 그의 아들 스마야와, 그의 아들 곡과, 그의 아들 시므이와,

5:5 Micah his son, Reaia his son, Baal his son,
5:5 그의 아들 미카와, 그의 아들 르아야와, 그의 아들 바알과,

5:6 Beerah his son, whom Tilgathpilneser king of Assyria carried away [captive]: he [was] prince of the Reubenites.
5:6 그의 아들 브에라인데, 그가 앗시리아의 틸갓필네셀왕에게 사로잡혀 갔더라. 그는 르우벤인들의 고관이었더라.

5:7 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, [were] the chief, Jeiel, and Zechariah,
5:7 그들 후대들의 계보가 계수되었을 때에, 그들의 족속에 따른 그의 형제들은 족장, 여이엘과, 스카랴와,

5:8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon:
5:8 요엘의 증손, 세마의 손자, 아사스의 아들 벨라니, 그가 아로엘에 거하여 느보와 바알므온까지 이르렀고

5:9 And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
5:9 동쪽으로는 유프라테스 강에서부터 광야의 입구에 이르기까지 거하였으니, 이는 그들의 가축이 길르앗 땅에서 번식하였음이더라.

5:10 And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east [land] of Gilead.
5:10 사울의 때에 그들이 하갈인들과 싸워 그들의 손으로 멸하고, 온 길르앗 동부 땅에 걸쳐 장막에서 거하였더라.

5:11 And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:
5:11 갓 자손은 르우벤인들과 마주 대하여 바산 땅에 거하여 살카까지 이르렀으니

5:12 Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
5:12 족장은 요엘이요, 그 다음은 사밤이요, 야아내와, 바산에 있는 사밧이더라.

5:13 And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.
5:13 그들 조상 집의 그들의 형제들은 미카엘과 므술람과 시바와 요래와 야칸과 시아와 헤벨, 일곱이더라.

5:14 These [are] the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz;
5:14 이들은 부스의 칠대손, 야도의 육대손, 여시새의 오대손, 미카엘의 현손, 길르앗의 증손, 야로아의 손자, 후리의 아들, 아비하일의 자손이니,

5:15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers.
5:15 구니의 손자, 압디엘의 아들 아히가 그들 조상 집의 우두머리가 되었더라.

5:16 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders.
5:16 그들이 바산에 있는 길르앗과 그 고을들과 샤론의 모든 들에 거하였고 그들의 접경에 이르렀더라.

5:17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
5:17 이들은 모두 유다의 요담왕의 때와 이스라엘의 여로보암왕의 때에 계보에 의해 계수 되었더라.

5:18 The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
5:18 르우벤의 아들들과, 갓인들과, 므낫세 반 지파의 용사들 중에서 방패와 칼을 들 만한 사람과 활을 쏠 수 있는 사람과 싸움에 숙련된 사람은 사만 사천칠백육십 명으로, 그들이 전쟁에 나갔더라.

5:19 And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab.
5:19 그들이 하갈인들과 여툴과 나비스와 노답과 싸웠는데

5:20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
5:20 도우심을 받아 그들을 쳐서 하갈인들과 그들과 함께한 모든 것이 그들의 손에 넘겨졌으니, 이는 그들이 전쟁 중에 하나님께 부르짖었고 그 분께서 그들의 애원을 받아 주셨음이라. 이는 그들이 그 분을 신뢰하였기 때문이었더라.

5:21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
5:21 그들이 그들의 가축을 빼앗았으니, 낙타 오만과 양 이십오만과 나귀 이천이며 사람 십만이더라.

5:22 For there fell down many slain, because the war [was] of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
5:22 많은 사람이 죽어 쓰러졌으니, 그 전쟁이 하나님께로부터 비롯되었음이라. 그들이 사로잡힐 때까지 그들 대신 거하였더라.

5:23 And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
5:23 므낫세 반 지파의 자손도 그 땅에 거하였으니, 그들이 번성하여 바산으로부터 바알헤르몬과 세닐과 헤르몬 산까지 이르렀더라.

5:24 And these [were] the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, [and] heads of the house of their fathers.
5:24 그들 조상 집의 우두머리들은 이러하니, 에벨과 이시와 엘리엘과 아스리엘과 예레미야와 호다위야와 야디엘로, 용감한 용사들이요, 명망 있는 사람들이며, 그들의 조상의 집 우두머리들이더라.

5:25 And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
5:25 그들이 그들 조상의 하나님께 범죄하여 하나님께서 그들 앞에서 멸하신 그 땅의 백성의 신들을 따라 음행하였더라.

5:26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
5:26 그러므로 이스라엘의 하나님께서 앗시리아의 풀왕의 영과 앗시리아의 틸갓필네셀왕의 영을 충동하시니, 그가 그들 즉 르우벤인과 갓인과 므낫세 반 지파를 끌고 가서 그들을 할라와, 하볼과, 하라와, 고산 강으로 데려가 오늘에 이르니라.