16:1 And they took their journey from Elim, and all the congregation of the children of Israel came unto the wilderness of Sin, which [is] between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departing out of the land of Egypt.
16:1 그들이 엘림을 떠나 그들의 여정을 시작하며 이스라엘 자손의 모든 회중이 엘림과 시내 사이에 있는 신 광야에 오니 그들이 이집트 땅에서 떠난 후 둘째 달 십오일이더라.

16:2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
16:2 이스라엘 자손의 온 회중이 광야에서 모세와 아론에게 대항하며 불평하였는데

16:3 And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, [and] when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.
16:3 이스라엘 자손이 그들에게 말하기를 "우리가 고기 솥 옆에 앉아 있던 때와 빵을 배불리 먹던 때에 이집트 땅에서 주의 손에 죽었더라면 좋았으리라. 너희가 우리를 이 광야로 데리고 나와 이 온 무리를 굶어 죽게 하는도다." 하더라.

16:4 Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
16:4 그때에 주께서 모세에게 말씀하시기를 "보라, 내가 하늘로부터 양식을 비처럼 내리리니, 백성들은 나가서 매일 일정한 양을 거둘 것이요, 이로써 나는 그들이 내 법대로 행하는지 행하지 않는지 시험하리라.

16:5 And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
16:5 여섯째 날에는 그들이 가져오는 것을 예비할지니, 날마다 거두는 것의 두 배가 되게 할지니라." 하시니라.

16:6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
16:6 모세와 아론이 모든 이스라엘 자손에게 말하기를 "저녁이면 너희가 주께서 너희를 이집트 땅에서 데리고 나오셨음을 알 것이요

16:7 And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?
16:7 아침이면 너희가 주의 영광을 보리니, 이는 주께 대하여 하는 너희의 불평을 그가 들으셨음이라. 우리가 무엇이기에 너희가 우리를 대적하여 불평하느냐?" 하고

16:8 And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
16:8 모세가 말하기를 "주께서 저녁에는 고기를 너희에게 주시어 먹게 하시고 아침에는 빵을 주시어 배부르게 하시리니, 이는 너희가 주께 대하여 불평하는 너희의 불평을 주께서 들으심이라. 우리가 무엇이냐? 너희의 불평은 우리를 대적해서 함이 아니라 주께 대적하여 함이로다." 하니라.

16:9 And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
16:9 모세가 아론에게 말하기를 "이스라엘 자손의 온 회중에게 말하여 '주 앞에 가까이 나아오라. 주께서 너희의 불평을 들으셨느니라.' 하라." 하더라.

16:10 And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
16:10 아론이 이스라엘 자손의 온 회중에게 말할 때 그들이 광야를 바라보니, 보라, 주의 영광이 구름 속에 나타나더라.

16:11 And the LORD spake unto Moses, saying,
16:11 주께서 모세에게 일러 말씀하시기를

16:12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.
16:12 "내가 이스라엘 자손의 불평을 들었노라. 그들에게 일러 말하기를 '저녁에는 너희가 고기를 먹을 것이요 아침에는 너희가 빵으로 배부르리라. 내가 주 너희의 하나님인 것을 너희가 알리라.' 하라." 하시니라.

16:13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
16:13 이에 저녁에는 메추라기가 와서 진영을 덮고 아침에는 진영 주위에 이슬이 깔리더니

16:14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, [as] small as the hoar frost on the ground.
16:14 깔린 이슬이 없어지고는, 보라, 광야의 지면에 작고 둥근 것이 놓였는데 마치 땅 위의 흰서리같이 미세하더라.

16:15 And when the children of Israel saw [it], they said one to another, It [is] manna: for they wist not what it [was]. And Moses said unto them, This [is] the bread which the LORD hath given you to eat.
16:15 이스라엘 자손이 그것을 보고 그들이 서로 말하기를 "이것이 만나다." 하니, 이는 그것이 무엇인지 알지 못함이라. 모세가 그들에게 말하기를 "이것이 주께서 너희에게 먹으라고 주신 빵이니라.

16:16 This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, [according to] the number of your persons; take ye every man for [them] which [are] in his tents.
16:16 이것이 주께서 명령하신 것이니 '각 사람은 자기의 식량에 따라 거두라. 즉 너희 가족의 수에 따라 각 사람이 한 오멜씩 거두되 너희 각 사람은 장막 안에 있는 자들을 위하여도 거두라.' 하셨느니라." 하더라.

16:17 And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
16:17 이스라엘 자손이 그렇게 하였으니 좀 더 거두기도 하고 좀 덜 거두기도 하더라.

16:18 And when they did mete [it] with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
16:18 그들이 오멜로 되어 보니 많이 거둔 자도 남은 것이 없고 적게 거둔 자도 부족함이 없이 그들 각 사람이 자기의 식량에 따라 거두니라.

16:19 And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
16:19 또 모세가 말하기를 "아무도 아침까지 남겨 두지 말라." 하였으나

16:20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
16:20 그들이 모세에게 경청하지 아니하고 어떤 자들은 아침까지 남겨 두어 벌레들이 생기고 악취가 난지라, 모세가 그들에게 화를 내더라.

16:21 And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
16:21 그들이 매일 아침 그것을 거두되 각 사람이 자기의 식량을 거두고 해가 뜨거워지면 그것이 녹더라.

16:22 And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
16:22 여섯째 날에는 그들이 한 사람에 두 오멜씩, 두 배의 빵을 거두며 회중의 모든 지도자들이 와서 모세에게 고하더라.

16:23 And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye will bake [to day], and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
16:23 모세가 그들에게 말하기를 "이것이 주께서 말씀하신 것이라. 내일은 주께 거룩한 안식일의 휴식이라. 너희가 오늘 구울 것은 굽고, 끓일 것은 끓이고, 남는 것은 남겨서 너희를 위하여 아침까지 간수하라." 하니라.

16:24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
16:24 그들이 모세가 명한 대로 그것을 아침까지 남겨 두었으나 악취도 나지 않고 거기에 아무 벌레도 생기지 않았더라.

16:25 And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
16:25 모세가 말하기를 "오늘 그것을 먹으라. 오늘이 주께 안식일이니 오늘은 너희가 그것을 들에서 얻지 못하리라.

16:26 Six days ye shall gather it; but on the seventh day, [which is] the sabbath, in it there shall be none.
16:26 육 일 동안은 너희가 그것을 거둘 것이나 칠일째는 안식일이니 그 날에는 아무것도 없으리라." 하더라.

16:27 And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
16:27 백성 중 몇 사람이 칠일째에 거두러 나갔으나 아무것도 얻지 못하더라.

16:28 And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
16:28 주께서 모세에게 말씀하시기를 "너희가 언제까지 나의 계명들과 나의 법도들을 지키기를 거부하겠느냐?

16:29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
16:29 보라, 주가 너희에게 안식을 주었노라. 그러므로 주가 여섯째 날에 이틀의 빵을 너희에게 주나니 너희 각인은 자기 처소에 있고 일곱째 날에는 자기 처소에서 아무도 나가지 말지니라." 하시니라.

16:30 So the people rested on the seventh day.
16:30 그러므로 백성이 칠일째에 쉬니라.

16:31 And the house of Israel called the name thereof Manna: and it [was] like coriander seed, white; and the taste of it [was] like wafers [made] with honey.
16:31 이스라엘 집이 그것의 이름을 만나라 부르니 고수풀 씨앗 같으며 하얗고 그것의 맛은 꿀 섞은 전병 같더라.

16:32 And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
16:32 모세가 말하기를 "이것은 주께서 명령하시기를 '그것을 오멜에 채워서 너희 후대를 위하여 간수하라. 이는 내가 이집트 땅에서 너희를 데리고 나올 때 광야에서 너희를 양육하였던 빵을 그들로 보게 하려 함이니라.' 하시는 것이라." 하고

16:33 And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
16:33 모세가 아론에게 말하기를 "항아리를 가져다가 그 속에 만나 한 오멜을 가득 채워서 주 앞에 두고 너희 후대를 위해 간수하게 하라." 하니

16:34 As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
16:34 주께서 모세에게 명령하신 대로 아론이 그것을 증거판 앞에 두어 간수케 하니라.

16:35 And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
16:35 이스라엘 자손이 사람이 거하는 땅에 이를 때까지 사십 년 동안 만나를 먹었으니 그들이 카나안 땅의 경계에 올 때까지 만나를 먹었더라.

16:36 Now an omer [is] the tenth [part] of an ephah.
16:36 한 오멜은 십분의 일 에바더라.