36:1 Now these [are] the generations of Esau, who [is] Edom.
36:1 다음은 에서, 곧 에돔의 후대라.

36:2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
36:2 에서가 카나안의 딸들 중에서 그의 아내들을 얻었으니, 힛인 엘론의 딸 아다와, 히위인 시브온의 딸 아나의 딸 아홀리바마며,

36:3 And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.
36:3 또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 얻었더니

36:4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
36:4 아다는 에서에게 엘리파스를 낳고, 바스맛은 르우엘을 낳았으며

36:5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these [are] the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
36:5 아홀리바마는 예우스와 얄람과 코라를 낳았으니, 이들은 에서의 아들들이요 카나안 땅에서 그에게 태어났더라.

36:6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
36:6 에서는 자기 아내들과, 자기 아들들과, 딸들과, 자기 집의 모든 사람들과, 자기의 가축과, 자기의 모든 짐승들과, 카나안 땅에서 얻은 그의 모든 재산을 이끌고 자기 동생 야곱의 면전을 떠나 그 지방으로 갔으니

36:7 For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
36:7 그들의 소유가 함께 살기에는 너무 많았고, 그들이 타국인으로 있던 땅이 그들의 가축으로 인하여 그들을 수용할 수 없었더라.

36:8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.
36:8 그리하여 에서가 세일 산에 거하니, 에서는 에돔이라.

36:9 And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
36:9 이것이 세일 산에 있는 에돔인의 조상인 에서의 후대이니

36:10 These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
36:10 에서의 아들들의 이름은 이러하니라. 에서의 아내 아다의 아들은 엘리파스요, 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며,

36:11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
36:11 엘리파스의 아들들은 테만과 오말과 스보와 가탐과 크나스요,

36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau's wife.
36:12 팀나는 에서의 아들 엘리파스에게 첩이었는데 그녀가 엘리파스에게 아말렉을 낳았으니 이들이 에서의 아내 아다의 아들들이며,

36:13 And these [are] the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
36:13 이들은 르우엘의 아들들이니 나핫과 세라와 삼마와 미사라. 이들은 에서의 아내 바스맛의 아들들이라.

36:14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
36:14 이들은 시브온의 딸, 아나의 딸, 에서의 아내 아홀리바마의 아들들이니, 그녀가 에서에게 예우스와 얄람과 코라를 낳았더라.

36:15 These [were] dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn [son] of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
36:15 이들은 에서의 아들 중에서 족장들이니, 에서의 맏아들 엘리파스의 아들들은 테만 족장, 오말 족장, 스보 족장, 크나스 족장,

36:16 Duke Korah, duke Gatam, [and] duke Amalek: these [are] the dukes [that came] of Eliphaz in the land of Edom; these [were] the sons of Adah.
36:16 코라 족장, 가탐 족장, 아말렉 족장이니 이들은 에돔 땅에 있는 엘리파스에게서 나온 족장들이요 이들은 아다의 아들들이라.

36:17 And these [are] the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these [are] the dukes [that came] of Reuel in the land of Edom; these [are] the sons of Bashemath Esau's wife.
36:17 이들은 에서의 아들 르우엘의 아들들이니, 나핫 족장, 세라 족장, 삼마 족장, 미사 족장이요 이들은 에돔 땅에 있는 르우엘에게서 나온 족장들이며 이들은 에서의 아내 바스맛의 아들들이라.

36:18 And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
36:18 이들은 에서의 아내 아홀리바마의 아들들이니, 예우스 족장, 얄람 족장, 코라 족장이요 이들은 아나의 딸, 에서의 아내인 아홀리바마에게서 나온 족장들이라.

36:19 These [are] the sons of Esau, who [is] Edom, and these [are] their dukes.
36:19 이들은 에서 곧 에돔의 아들들이며 또 그들의 족장들이더라.

36:20 These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
36:20 그 땅에 거주하던 호리인 세일의 아들들은 이러하니, 로탄과 소발과 시브온과 아나와

36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these [are] the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
36:21 디손과 에셀과 디산이라. 이들은 에돔 땅에 있는 세일의 자손들로서 호리인들의 족장들이라.

36:22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister [was] Timna.
36:22 로탄의 자손들은 호리와 헤맘과 로탄의 누이 팀나요,

36:23 And the children of Shobal [were] these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
36:23 소발의 자손들은 알완과 마나핫과 에발과 스보와 오남이요,

36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
36:24 시브온의 자손들은 아야와 아나 둘이며, 이 아나는 그가 그의 아비 시브온의 나귀들을 칠 때에 광야에서 노새들을 발견했더라.

36:25 And the children of Anah [were] these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
36:25 아나의 자손들은 이러하니 디손과, 아나의 딸인 아홀리바마라.

36:26 And these [are] the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
36:26 이들은 디손의 자손들이니 헴단과 에스반과 이드란과 크란이라.

36:27 The children of Ezer [are] these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
36:27 에셀의 자손들은 이러하니 빌한과 사아완과 아칸이라.

36:28 The children of Dishan [are] these; Uz, and Aran.
36:28 디산의 자손들은 이러하니 우스와 아란이라.

36:29 These [are] the dukes [that came] of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
36:29 이들은 호리인들에서 나온 족장들로서, 로탄 족장, 소발 족장, 시브온 족장, 아나 족장

36:30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.
36:30 디손 족장, 에셀 족장, 디산 족장이며 이들은 세일 땅에 있는 그들의 족장 가운데서 호리로부터 나온 족장들이라.

36:31 And these [are] the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
36:31 이들은 이스라엘 자손들을 치리하는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 치리했던 왕들이라.

36:32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city [was] Dinhabah.
36:32 브올의 아들 벨라가 에돔을 치리하였으니 그의 성읍의 이름은 딘하바이고

36:33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
36:33 벨라가 죽으니 보스라인 세라의 아들 요밥이 그를 대신하여 치리하였더라.

36:34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
36:34 요밥이 죽고 테만인의 땅에서 나온 후삼이 그를 대신하여 치리하였고

36:35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
36:35 후삼이 죽자 모압 들에서 미디안인을 친 브닷의 아들 하닷이 그를 대신하여 치리하였고 그 성읍의 이름은 아윗이라.

36:36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36:36 하닷이 죽으니 마스레카의 삼라가 그를 대신하여 치리하였고,

36:37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth [by] the river reigned in his stead.
36:37 삼라가 죽으니 강가에 있는 르호봇의 사울이 그를 대신하여 치리하였더라.

36:38 And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
36:38 사울이 죽자 악볼의 아들 바알하난이 그를 대신하여 치리하였고,

36:39 And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
36:39 악볼의 아들 바알하난이 죽고, 하달이 그를 대신하여 치리하니 그의 성읍의 이름은 파우이며, 그의 아내의 이름은 므헤타벨이니 마트렛의 딸이며 메사합의 손녀더라.

36:40 And these [are] the names of the dukes [that came] of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
36:40 이들은 에서에게서 나온 족장들의 이름인데 그들의 족속대로 거처에 따라 그들의 이름을 따른 것이라. 즉 팀나 족장, 알와 족장, 여뎃족장,

36:41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
36:41 아홀리바마 족장, 엘라 족장, 피논 족장,

36:42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
36:42 크나스 족장, 테만 족장, 밉살 족장,

36:43 Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.
36:43 막디엘 족장, 이람 족장이라. 이들은 그들이 소유한 땅에 그들의 거처에 따라서 된 에돔의 족장들이며, 에돔인들의 조상은 에서더라.