2:1 Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2:1 내 아들아, 그러므로 너는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강건하여라.

2:2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2:2 그리고 네가 많은 증인들 가운데서 내게 들은 것들을 신실한 사람들에게 맡기라. 그들이 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라.

2:3 Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
2:3 그런즉 너는 예수 그리스도의 훌륭한 군사로서 고난을 견뎌내라.

2:4 No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
2:4 군사로 복무하는 자는 아무도 자신의 생활에 얽매이지 아니하나니, 이는 자기를 군사로 뽑은 자를 기쁘게 하려 함이라.

2:5 And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.
2:5 또 누구든지 경기를 할 때 규칙대로 하지 아니하면 면류관을 얻지 못하리라.

2:6 The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
2:6 수고하는 농부가 먼저 그 소출에 동참함이 마땅하니라.

2:7 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2:7 내가 말하는 것을 숙고해 보라. 주께서 너에게 모든 일에 명철을 주시기 원하노라.

2:8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2:8 나의 복음대로 다윗의 씨인 예수 그리스도께서 죽은 자들로부터 일으켜지셨음을 기억하라.

2:9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, [even] unto bonds; but the word of God is not bound.
2:9 이 복음으로 인하여 내가 악을 행하는 자처럼 매여서까지 고난을 받고 있으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하느니라.

2:10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
2:10 그러므로 내가 택함받은 자들을 위하여 모든 것을 참음은 그들도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이라.

2:11 [It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also live with [him]:
2:11 이 말씀은 신실하도다. 우리가 그와 함께 죽었으면 또한 그와 함께 살리라.

2:12 If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also will deny us:
2:12 우리가 참으면 우리도 그와 함께 다스릴 것이요, 우리가 그를 부인하면 그도 우리를 부인할 것이라.

2:13 If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
2:13 우리가 믿지 아니하여도 그는 항상 신실하시니, 그는 스스로를 부인하실 수 없음이라.

2:14 Of these things put [them] in remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
2:14 사람들에게 이런 일들을 일깨워 주어 말다툼을 하지 말라고 주 앞에서 당부하라. 이는 아무런 유익함도 없고 오히려 듣는 자들을 파멸시킴이니라.

2:15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
2:15 네가 진리의 말씀을 올바로 나누어 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라.

2:16 But shun profane [and] vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
2:16 비속하고 허황된 말장난을 버리라. 이는 그것들이 더욱 불경건함으로 나아갈 뿐임이니라.

2:17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
2:17 그들의 말은 종창처럼 퍼져 나갈 것이며 그들 가운데는 후메내오와 필레토가 있느니라.

2:18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2:18 그들은 진리에 관해서는 정도를 벗어나서 부활이 이미 이루어졌다고 말하여 어떤 사람들의 믿음을 뒤엎고 있느니라.

2:19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
2:19 그러나 하나님의 기초는 확고히 서 있고 이러한 봉인이 있으니, 곧 "주께서는 자기에게 속한 자들을 아시며 또 그리스도의 이름을 부르는 자는 누구라도 죄악에서 떠나라."는 것이라.

2:20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
2:20 큰 집에는 금과 은으로 만든 그릇들 뿐만 아니라 나무와 진흙으로 만든 그릇들도 있어, 어떤 것들은 귀히 여기고 어떤 것들은 천히 여기느니라.

2:21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.
2:21 그러므로 누구든지 이런 것들에서 자기를 깨끗하게 하면, 그는 귀한 그릇이 되어 거룩하여지고 주인이 쓰시기에 합당하며 모든 선한 일을 위하여 예비되느니라.

2:22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2:22 네가 젊음의 정욕을 피하고 오직 순수한 마음으로 주를 부르는 사람들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 추구하라.

2:23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
2:23 어리석고 무식한 언쟁을 피하라. 거기에서 다툼이 나는 것을 앎이라.

2:24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all [men], apt to teach, patient,
2:24 주의 종은 다투어서는 아니되고 모든 사람들에게 온유하며, 가르치기를 잘하고 잘 참으며

2:25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
2:25 반대하는 자들을 온유함으로 바르게 잡아 주어야 하리니 그리하면 하나님께서 그들에게 회개하는 마음을 주셔서 진리를 깨닫도록 하실까 함이요

2:26 And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
2:26 마귀의 뜻대로 그에게 사로잡혔던 그들이 마귀의 올무에서 깨어 나올까 함이라.