24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
24:1 여호야킴 시대에 바빌론 왕 느부캇넷살이 올라왔으니, 여호야킴이 삼 년 간 그의 종이 되었고, 그 후 그가 돌이켜 그에게 반역하였더라.

24:2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.
24:2 그때 주께서 그를 치시려고 칼데아 부대와, 시리아 부대와, 모압 부대와, 암몬 자손의 부대를 보내시어 유다를 쳐서 멸망시키셨으니, 주의 종 선지자들을 통하여 하신 주의 말씀대로 되었더라.

24:3 Surely at the commandment of the LORD came [this] upon Judah, to remove [them] out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;
24:3 참으로 이 일이 주의 명령으로 유다에 임하여 그들을 그의 목전에서 제거하셨으니, 이는 므낫세가 행한 모든 것에 따른 그의 죄들 때문이며

24:4 And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.
24:4 또 그가 흘린 무죄한 피 때문이니, 그가 예루살렘을 무죄한 피로 채웠더라. 주께서 이를 용서하시려 하지 아니하시더라.

24:5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
24:5 이제 여호야킴의 나머지 행적과 그가 행한 모든 것이 유다 왕들의 역대서에 기록되어 있지 아니하냐?

24:6 So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.
24:6 그리하여 여호야킴이 그의 조상들과 함께 잠드니, 그의 아들 여호야킨이 그를 대신하여 왕이 되니라.

24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
24:7 이집트 왕이 그의 땅에서 다시는 나오지 아니하였으니, 이는 바빌론 왕이 이집트의 강에서부터 유프라테스 강에 이르기까지 이집트 왕에게 속한 모든 땅을 취하였음이더라.

24:8 Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
24:8 여호야킨이 치리하기 시작할 때 십팔 세였으니, 그가 예루살렘에서 삼 개월을 치리하니라. 그의 어머니의 이름은 느후스타로, 예루살렘 엘나단의 딸이더라.

24:9 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done.
24:9 그가 그의 아버지가 행한 모든 것을 따라 주의 목전에 악을 행하였더라.

24:10 At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged.
24:10 그때에 바빌론의 느부캇넷살왕의 신하들이 예루살렘을 치러 올라갔으니, 성읍이 포위되었더라.

24:11 And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
24:11 바빌론의 느부캇넷살왕이 성읍을 치러 갔으니, 그의 신하들이 그 성읍을 포위하였더라.

24:12 And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
24:12 그리하여 유다 왕 여호야킨이 그의 어머니와 그의 신하들과 그의 고관들과 그의 관원들과 함께 바빌론 왕에게 나아가니, 그의 치리 제 팔년에 바빌론 왕이 그를 붙잡았더라.

24:13 And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
24:13 그가 주의 전의 모든 보물과 왕궁의 보물을 끌어내었으며, 이스라엘 왕 솔로몬이 주의 성전에 만든 모든 금 기명들을 산산조각 내었으니, 주께서 말씀하신 대로 되었더라.

24:14 And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valour, [even] ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land.
24:14 또 그가 모든 예루살렘 거민과 모든 관료들과 모든 용사 일만 명을 사로잡아 갔으며, 또 모든 장인들과 대장장이들을 사로잡아 갔으니, 그 땅의 백성 중 극빈층 외에는 남은 자가 없었더라.

24:15 And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, [those] carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
24:15 그가 여호야킨을 바빌론으로 잡아갔고, 또 왕의 어머니와 왕의 아내들과 그의 관료들과 그 땅의 권세 있는 자들을 예루살렘에서 바빌론으로 사로잡아 갔더라.

24:16 And all the men of might, [even] seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all [that were] strong [and] apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.
24:16 또 바빌론 왕이 모든 용사 칠천 명과, 장인과 대장장이 일천 명, 곧 모두 건장하고 싸움을 싸울 수 있는 자들을 바빌론으로 사로잡아 갔더라.

24:17 And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah.
24:17 바빌론 왕이 여호야킨의 아버지의 동생 맛타냐를 여호야킨을 대신하여 왕으로 삼고 그의 이름을 시드키야로 바꾸었더라.

24:18 Zedekiah [was] twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name [was] Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.
24:18 시드키야가 치리하기 시작할 때 이십일 세였으며, 그가 예루살렘에서 십일 년을 치리하니라. 그의 어머니의 이름은 하무탈로 립나 예레미야의 딸이더라.

24:19 And he did [that which was] evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
24:19 그가 여호야킴이 행한 모든 것을 따라 주의 목전에 악을 행하였더라.

24:20 For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
24:20 주의 진노로 인하여 주께서 예루살렘과 유다에서 그들을 그의 앞에서 쫓아내셨더라. 시드키야가 바빌론 왕에게 반역하였더라.