11:1 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
11:1 한편 아하시야의 어머니 아달랴는 그녀의 아들이 죽은 것을 보고 일어나 왕족의 씨를 다 멸하였으나

11:2 But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
11:2 요람왕의 딸이요, 아하시야의 누이인 여호세바가 아하시야의 아들 요아스를 빼내어 죽임을 당한 왕의 아들들 가운데서 그를 훔쳐내었더라. 사람들이 그와 그의 유모를 아달랴로부터 피신시켜 침실에 숨겼으니 그가 죽임을 당하지 아니하였더라.

11:3 And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.
11:3 요아스가 그녀와 함께 주의 전에서 육 년을 숨어 있었더라. 그리고 아달랴가 나라를 치리하였더라.

11:4 And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
11:4 제 칠년에 여호야다가 보내어 백부장들과 대장들과 호위대를 주의 전으로 불러와 자기에게 데려와서 그들과 언약을 세우고, 주의 전에서 그들의 맹세를 받은 후 왕의 아들을 그들에게 보이며

11:5 And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
11:5 그들에게 명하여 말하기를 "이것이 너희가 행할 일이니라. 안식일에 들어가는 너희 중 삼분의 일은 왕궁을 지키는 자들이 될 것이며

11:6 And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
11:6 삼분의 일은 술 문에 있을 것이요, 삼분의 일은 호위대 뒤에 있는 문에 있을 것이니, 너희는 궁을 잘 지켜서 무너짐이 없게 하라.

11:7 And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
11:7 안식일에 나가는 너희 모두 중 두 편은 주의 전을 지켜 왕을 보호하라.

11:8 And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
11:8 너희 각자는 손에 무기를 들고 왕을 호위할지니, 경계 내에 들어오는 자가 있으면 죽이고, 왕이 출입할 때에는 왕과 함께 할지니라." 하니

11:9 And the captains over the hundreds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
11:9 백부장들이 제사장 여호야다가 명한 모든 것대로 행하더라. 백부장들이 안식일에 들어갈 자기 부하들과 안식일에 나갈 부하들을 각각 데리고 제사장 여호야다에게 가니

11:10 And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
11:10 제사장이 백부장들에게 주의 전에 있는 다윗왕의 창들과 방패들을 주더라.

11:11 And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, [along] by the altar and the temple.
11:11 호위대가 각자 손에 무기를 들고 서서 왕을 경호하되 성전 오른쪽 모퉁이로부터 왼쪽 모퉁이까지 제단과 성전 곁을 따라가며 호위하였으니

11:12 And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
11:12 여호야다가 왕의 아들을 인도하여 내서 그에게 왕관을 씌우고 율법서를 주니라. 이에 그들이 그를 왕으로 삼고 그에게 기름 부은 후 박수를 치며 말하기를 "왕 만세." 하더라.

11:13 And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
11:13 아달랴가 호위대와 백성들의 소리를 듣고 주의 성전으로 들어가 백성에게 이르러

11:14 And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner [was], and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
11:14 보니, 보라, 왕이 격식을 갖추고 기둥 곁에 섰으며 관료들과 나팔수들이 왕 곁에 섰고 그 땅의 모든 백성이 즐거워하며 나팔을 부는지라, 아달랴가 그녀의 옷을 찢으며 소리지르기를 "반역이로다, 반역이로다." 하더라.

11:15 But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
11:15 제사장 여호야다가 군대의 간부들인 백부장들에게 명하여 말하기를 "그녀를 대열에서 밀어 내고 그녀를 따르는 자는 칼로 죽이라." 하였으니, 이는 제사장이 앞서 말하기를 "그녀를 주의 전에서는 죽이지 말라." 하였음이더라.

11:16 And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
11:16 사람들이 그녀를 잡았으니, 그녀가 말이 다니는 길을 통해 왕궁으로 들어가 거기서 죽임을 당하였더라.

11:17 And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people.
11:17 그때 여호야다가 주와 왕과 백성 사이에 언약을 세워 그들로 주의 백성이 되게 하고 왕과 백성 사이에도 언약을 세우니라.

11:18 And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
11:18 또 그 땅의 모든 백성이 바알의 집으로 들어가 그것을 부수고, 바알의 제단들과 형상들도 완전히 조각냈으며, 바알의 제사장 맛탄을 제단 앞에서 죽이니라. 제사장이 관원들을 임명하여 주의 전을 지키게 하더라.

11:19 And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
11:19 또 그가 백부장들과 대장들과 호위대와 그 땅의 모든 백성을 데리고 주의 전으로부터 왕을 데려와 호위대 문의 길을 통해 왕궁으로 가니, 왕이 왕들의 보좌에 앉으니라.

11:20 And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword [beside] the king's house.
11:20 이에 그 땅의 모든 백성이 즐거워하고 성읍이 평온하였으며, 그들이 아달랴를 왕궁 옆에서 칼로 죽이니라.

11:21 Seven years old [was] Jehoash when he began to reign.
11:21 여호아스가 치리하기 시작할 때 칠 세였더라.