1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother. To the church of God which is at Corinth, with all the saints who are in the whole of Acha'ia:
1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God that is in Corinth, including all the saints throughout Achaia:

1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,
1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation,

1:4 who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
1:4 who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God.

1:5 For as we share abundantly in Christ's sufferings, so through Christ we share abundantly in comfort too.
1:5 For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ.

1:6 If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; and if we are comforted, it is for your comfort, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we suffer.
1:6 If we are being afflicted, it is for your consolation and salvation; if we are being consoled, it is for your consolation, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we are also suffering.

1:7 Our hope for you is unshaken; for we know that as you share in our sufferings, you will also share in our comfort.
1:7 Our hope for you is unshaken; for we know that as you share in our sufferings, so also you share in our consolation.

1:8 For we do not want you to be ignorant, brethren, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself.
1:8 We do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself.

1:9 Why, we felt that we had received the sentence of death; but that was to make us rely not on ourselves but on God who raises the dead;
1:9 Indeed, we felt that we had received the sentence of death so that we would rely not on ourselves but on God who raises the dead.

1:10 he delivered us from so deadly a peril, and he will deliver us; on him we have set our hope that he will deliver us again.
1:10 He who rescued us from so deadly a peril will continue to rescue us; on him we have set our hope that he will rescue us again,

1:11 You also must help us by prayer, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to many prayers.
1:11 as you also join in helping us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us through the prayers of many.

1:12 For our boast is this, the testimony of our conscience that we have behaved in the world, and still more toward you, with holiness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God.
1:12 Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with frankness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God--and all the more toward you.

1:13 For we write you nothing but what you can read and understand; I hope you will understand fully,
1:13 For we write you nothing other than what you can read and also understand; I hope you will understand until the end--

1:14 as you have understood in part, that you can be proud of us as we can be of you, on the day of the Lord Jesus.
1:14 as you have already understood us in part--that on the day of the Lord Jesus we are your boast even as you are our boast.

1:15 Because I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double pleasure;
1:15 Since I was sure of this, I wanted to come to you first, so that you might have a double favor;

1:16 I wanted to visit you on my way to Macedo'nia, and to come back to you from Macedo'nia and have you send me on my way to Judea.
1:16 I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on to Judea.

1:17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans like a worldly man, ready to say Yes and No at once?
1:17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans according to ordinary human standards, ready to say "Yes, yes" and "No, no" at the same time?

1:18 As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No.
1:18 As surely as God is faithful, our word to you has not been "Yes and No."

1:19 For the Son of God, Jesus Christ, whom we preached among you, Silva'nus and Timothy and I, was not Yes and No; but in him it is always Yes.
1:19 For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you, Silvanus and Timothy and I, was not "Yes and No"; but in him it is always "Yes."

1:20 For all the promises of God find their Yes in him. That is why we utter the Amen through him, to the glory of God.
1:20 For in him every one of God's promises is a "Yes." For this reason it is through him that we say the "Amen," to the glory of God.

1:21 But it is God who establishes us with you in Christ, and has commissioned us;
1:21 But it is God who establishes us with you in Christ and has anointed us,

1:22 he has put his seal upon us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
1:22 by putting his seal on us and giving us his Spirit in our hearts as a first installment.

1:23 But I call God to witness against me -- it was to spare you that I refrained from coming to Corinth.
1:23 But I call on God as witness against me: it was to spare you that I did not come again to Corinth.

1:24 Not that we lord it over your faith; we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.
1:24 I do not mean to imply that we lord it over your faith; rather, we are workers with you for your joy, because you stand firm in the faith.