7:1 when I would heal Israel, the corruption of E'phraim is revealed, and the wicked deeds of Sama'ria; for they deal falsely, the thief breaks in, and the bandits raid without.
7:1 when I would heal Israel, the corruption of Ephraim is revealed, and the wicked deeds of Samaria; for they deal falsely, the thief breaks in, and the bandits raid outside.

7:2 But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.
7:2 But they do not consider that I remember all their wickedness. Now their deeds surround them, they are before my face.

7:3 By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.
7:3 By their wickedness they make the king glad, and the officials by their treachery.

7:4 They are all adulterers; they are like a heated oven, whose baker ceases to stir the fire, from the kneading of the dough until it is leavened.
7:4 They are all adulterers; they are like a heated oven, whose baker does not need to stir the fire, from the kneading of the dough until it is leavened.

7:5 On the day of our king the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.
7:5 On the day of our king the officials became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.

7:6 For like an oven their hearts burn with intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
7:6 For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.

7:7 All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; and none of them calls upon me.
7:7 All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; none of them calls upon me.

7:8 E'phraim mixes himself with the peoples; E'phraim is a cake not turned.
7:8 Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.

7:9 Aliens devour his strength, and he knows it not; gray hairs are sprinkled upon him, and he knows it not.
7:9 Foreigners devour his strength, but he does not know it; gray hairs are sprinkled upon him, but he does not know it.

7:10 The pride of Israel witnesses against him; yet they do not return to the LORD their God, nor seek him, for all this.
7:10 Israel's pride testifies against him; yet they do not return to the LORD their God, or seek him, for all this.

7:11 E'phraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.
7:11 Ephraim has become like a dove, silly and without sense; they call upon Egypt, they go to Assyria.

7:12 As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them for their wicked deeds.
7:12 As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly.

7:13 Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.
7:13 Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me.

7:14 They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves, they rebel against me.
7:14 They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; they gash themselves for grain and wine; they rebel against me.

7:15 Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
7:15 It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

7:16 They turn to Ba'al; they are like a treacherous bow, their princes shall fall by the sword because of the insolence of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.
7:16 They turn to that which does not profit; they have become like a defective bow; their officials shall fall by the sword because of the rage of their tongue. So much for their babbling in the land of Egypt.