28:1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
28:1 이삭이 야곱을 불러서 그에게 축복하고 명하여 그에게 말하기를 "너는 카나안의 딸들에서 아내를 얻지 말지니

28:2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
28:2 일어나서 파단아람으로 가서 너의 외조부 브두엘의 집에서 네 어머니의 오라비 라반의 딸들 중에서 아내를 얻으라.

28:3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
28:3 전능하신 하나님께서 네게 복 주시고 너로 다산케 하시고 번성케 하시어 너로 수많은 백성을 이루게 하시며

28:4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
28:4 아브라함의 복을 네게 주시되, 너에게와 너와 함께한 네 씨에게 주사, 너로 하나님께서 아브라함에게 주셨던 땅, 곧 네가 타국인으로 있는 그 땅을 상속받기를 원하노라." 하며

28:5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
28:5 이삭이 야곱을 보내더라. 그가 파단아람의 라반에게로 갔으니 라반은 시리아인 브두엘의 아들이요, 야곱과 에서의 어미 리브카의 오라비더라.

28:6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
28:6 에서가 보니, 이삭이 야곱을 축복하고 그를 파단아람으로 보내서 거기서 아내를 얻게 하였더라. 그가 그를 축복하고 명하여 말하기를 "너는 카나안의 딸들에서 아내를 얻지 말지니라." 하였으니

28:7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
28:7 야곱이 그의 아버지와 어머니에게 순종하여 파단아람으로 갔으며

28:8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
28:8 에서가 카나안의 딸들이 그의 아비 이삭을 기쁘게 하지 못하는 것을 보니

28:9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
28:9 그때에 에서가 이스마엘에게 가서 아브라함의 아들 이스마엘의 딸이며, 느바욧의 누이인 마할랏을 그의 아내들에 더하여 아내로 삼았더라.

28:10 And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
28:10 야곱이 브엘세바에서 떠나 하란을 향해 가더니

28:11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put [them for] his pillows, and lay down in that place to sleep.
28:11 그가 어떤 곳에 도달하여 해가 져서 그 곳에서 밤을 보내려 하여 그곳의 돌들을 취하여 베개를 삼고 자려고 그곳에 누웠더라.

28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
28:12 그가 꿈을 꾸었으니, 보라, 사다리가 땅에 섰는데 그 꼭대기가 하늘에 닿았고, 보라, 하나님의 천사들이 그 위에서 오르락내리락하며

28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
28:13 보라, 주께서 그 위에 서서 말씀하시기를 "나는 네 아비 아브라함의 주 하나님이요 이삭의 하나님이라. 네가 누운 땅을 내가 너와 네 씨에게 주리라.

28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
28:14 네 씨는 땅의 티끌같이 될 것이며 너는 서쪽과 동쪽과 북쪽과 남쪽까지 멀리 퍼지리라. 땅의 모든 족속들이 너와 네 씨 안에서 복을 받으리라.

28:15 And, behold, I [am] with thee, and will keep thee in all [places] whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done [that] which I have spoken to thee of.
28:15 보라, 내가 너와 함께 있어 네가 어디로 가든지 모든 곳에서 너를 지키며 너를 다시 이 땅으로 데려오리니, 내가 네게 말한 바를 이룰 때까지 내가 너를 떠나지 아니할 것이라." 하시더라.

28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.
28:16 야곱이 잠에서 깨어 말하기를 "진정으로 주께서 이곳에 계시는데 내가 알지 못하였도다." 하며

28:17 And he was afraid, and said, How dreadful [is] this place! this [is] none other but the house of God, and this [is] the gate of heaven.
28:17 그가 두려워하며 말하기를 "이곳이 얼마나 무서운 곳인가! 이곳은 다름 아닌 바로 하나님의 전이니, 이곳은 하늘의 문이라." 하였더라.

28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and poured oil upon the top of it.
28:18 야곱이 아침에 일찍 일어나서 자기가 베개로 삼았던 그 돌을 들어 기둥으로 세우고 그 위에다 기름을 붓고

28:19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city [was called] Luz at the first.
28:19 그곳의 이름을 벧엘이라 불렀더니, 이 성읍의 이름이 처음에는 루스라고 불렸더라.

28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
28:20 야곱이 서원하여 말하기를 "만일 하나님께서 나와 함께 계시며 내가 가는 길에서 나를 지켜 주시고, 먹을 양식과 입을 옷을 주시어서

28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
28:21 나로 평안히 내 아버지 집에 다시 오게 하신다면, 그 때에는 주께서 나의 하나님이 되실 것이요,

28:22 And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
28:22 내가 기둥으로 세운 이 돌이 하나님의 전이 될 것이며 주께서 내게 주실 모든 것에서 내가 반드시 십분의 일을 주께 드리겠나이다." 하였더라.