25:1 Then again Abraham took a wife, and her name [was] Keturah.
25:1 그때에 아브라함이 다시 아내를 얻었으니 그녀의 이름은 크투라라.

25:2 And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
25:2 그녀가 심란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아를 낳았고,

25:3 And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
25:3 욕산은 시바와 드단을 낳았으며 드단의 아들들은 앗수르인과 레투시인과 레움미인이며

25:4 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these [were] the children of Keturah.
25:4 미디안의 아들들은 에파와 에펠과 하녹과 아비다와 엘다아더라. 이들 모두가 크투라의 자식들이라.

25:5 And Abraham gave all that he had unto Isaac.
25:5 아브라함이 이삭에게 자기가 가진 모든 소유를 주었더라.

25:6 But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
25:6 아브라함은 자기 첩들의 아들들에게도 재물을 주어 자기가 살아 있는 동안 그들을 이삭으로부터 멀리 동쪽으로 보내어 동쪽 지역으로 가게 하였더라.

25:7 And these [are] the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
25:7 아브라함이 살았던 생명의 연수의 날들이 이러하니 일백칠십오 년으로

25:8 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gathered to his people.
25:8 그때에 아브라함이 숨을 거두니라. 연수가 차고 늙어, 충분히 장수하고 죽어 자기 백성에게로 합해지니라.

25:9 And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which [is] before Mamre;
25:9 그의 아들들인 이삭과 이스마엘이 마므레 앞 힛인 소할의 아들 에프론의 들에 있는 막펠라 굴에 그를 장사 하였더니

25:10 The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
25:10 그 들은 아브라함이 헷의 아들들에게서 샀던 곳이라. 아브라함과 그의 아내 사라가 거기에 장사되었더라.

25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
25:11 아브라함의 죽음 후에 하나님께서 그의 아들 이삭에게 복 주셨고 이삭은 라해로이 우물 곁에 거하였더라.

25:12 Now these [are] the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
25:12 다음 사람들은 사라의 여종 이집트인 하갈이 아브라함에게 낳은 아들, 아브라함의 아들 이스마엘의 후대라.

25:13 And these [are] the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
25:13 이스마엘의 아들들의 이름은 그들의 후대에 따라 이름대로 보면 이러하니라. 이스마엘의 맏아들인 느바욧과 케달과 앗브엘과 밉삼과

25:14 And Mishma, and Dumah, and Massa,
25:14 미스마와 두마와 맛사와

25:15 Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:
25:15 하달과 테마와 여툴과 나피스와 케드마니라.

25:16 These [are] the sons of Ishmael, and these [are] their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.
25:16 이들은 이스마엘의 아들들이요, 이것들이 그들의 부락과 성들에 따른 그들의 이름들이라. 그들의 민족들에 따라 열두 통치자가 있더라.

25:17 And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
25:17 이스마엘의 생명의 연수가 이러하니, 그가 일백삼십칠 년을 살고 숨을 거두고 죽으니 그의 백성에게로 합해지니라.

25:18 And they dwelt from Havilah unto Shur, that [is] before Egypt, as thou goest toward Assyria: [and] he died in the presence of all his brethren.
25:18 그들은 하윌라에서부터 앗시리아로 통하는 이집트 앞에 있는 술까지 거하였고, 그가 그의 모든 형제들 면전에서 죽으니라.

25:19 And these [are] the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begat Isaac:
25:19 다음은 아브라함의 아들 이삭의 후대라. 아브라함이 이삭을 낳고,

25:20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
25:20 이삭이 사십 세에 시리아인 라반의 누이, 즉 파단아람의 시리아인 브두엘의 딸 리브카를 아내로 얻으니라.

25:21 And Isaac intreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
25:21 이삭은 그녀가 임신하지 못하므로 그의 아내를 위하여 주께 간구하였는데, 주께서 그의 간구를 들으심으로 그의 아내 리브카가 임신하였더라.

25:22 And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why [am] I thus? And she went to enquire of the LORD.
25:22 아이들이 그녀 안에서 서로 싸우니 그녀가 말하기를 "이와 같으면 내가 어찌하여야 할까?" 하고 주께 물으러 갔더라.

25:23 And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.
25:23 주께서 그녀에게 말씀하시기를 "두 민족이 네 태에 있으니 두 백성이 네 배에서 나눠지리라. 한 백성이 다른 백성보다 강하며 형이 아우를 섬기리라." 하시더라.

25:24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb.
25:24 그녀의 해산할 날들이 찼는데, 보라, 그녀의 태에 쌍둥이가 있더라.

25:25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
25:25 첫째는 붉고 전신이 털옷 같아서 그의 이름을 에서라 불렀고

25:26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac [was] threescore years old when she bare them.
25:26 그 후에 그의 아우가 나왔는데, 그의 손이 에서의 발꿈치를 붙잡아서 그의 이름을 야곱이라 불렀더라. 리브카가 그들을 낳았을 때 이삭이 육십 세였더라.

25:27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.
25:27 그 아이들이 자라니 에서는 솜씨 좋은 사냥꾼이며 들사람이었고, 야곱은 평범한 사람이라 장막에 거하더라.

25:28 And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
25:28 이삭이 에서를 사랑했는데 이는 그가 에서가 사냥한 고기를 먹었기 때문이라. 그러나 리브카는 야곱을 사랑하였더라.

25:29 And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:
25:29 야곱이 죽을 끓였는데, 에서가 들에서 돌아와 몹시 지친지라

25:30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red [pottage]; for I [am] faint: therefore was his name called Edom.
25:30 에서가 야곱에게 말하기를 "내가 몹시 지쳤기에 부탁하노니 그 붉은 죽을 나로 먹게 하라." 한지라, 그러므로 에서의 이름을 에돔이라 부르더라.

25:31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.
25:31 야곱이 말하기를 "오늘 형의 장자 상속권을 내게 팔라." 하니

25:32 And Esau said, Behold, I [am] at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
25:32 에서가 말하기를 "보라, 내가 죽을 지경인데 이 장자 상속권이 내게 무슨 유익이 되겠느냐?" 하니

25:33 And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
25:33 야곱이 말하기를 "오늘 내게 맹세하라." 하니 그가 야곱에게 맹세하였더라. 그가 자기의 장자 상속권을 야곱에게 팔았더라.

25:34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised [his] birthright.
25:34 야곱이 에서에게 빵과 팥죽을 주었더니, 그가 먹고 마시고 일어나서 자기 길을 갔더라. 이같이 에서가 자기의 장자 상속권을 경시하였더라.