16:1 Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
16:1 아브람의 아내 사래는 그에게 자식을 낳지 못하였더라. 그녀에게 이집트인 여종이 있었는데 이름이 하갈이라.

16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
16:2 사래가 아브람에게 말하기를 "보소서, 주께서 나를 수태하지 못하게 하셨으므로, 내가 청하오니, 내 여종에게 들어가소서. 내가 혹시 그녀로 인하여 자식들을 얻을까 하나이다." 하니 아브람이 사래의 음성에 귀를 기울이더라.

16:3 And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.
16:3 아브람의 아내 사래가 그녀의 여종 이집트인 하갈을 데려다 자기 남편 아브람에게 그의 아내가 되도록 주었더니, 이는 아브람이 카나안 땅에 십 년을 거한 후였더라.

16:4 And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
16:4 그가 하갈에게로 들어가니 그녀가 임신하였더라. 그녀가 자기가 임신한 것을 알고 나서 그녀의 여주인을 멸시하였으니

16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
16:5 사래가 아브람에게 말하기를 "나의 모독은 당신이 받아야 하리이다. 내가 내 여종을 당신의 품에 주었거늘, 그녀가 자기가 임신한 줄 알고서는 나를 멸시하니, 주께서 나와 당신 사이를 판단하시리이다." 하니

16:6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
16:6 아브람이 사래에게 말하기를 "보라, 당신의 여종은 당신의 손 안에 있으니, 당신에게 좋을 대로 그녀에게 행하라." 하기에 사래가 그녀에게 심하게 대했더니, 그녀가 사래의 면전에서 도망하였더라.

16:7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.
16:7 주의 천사가 광야의 샘물 곁, 곧 술로 가는 길에 있는 샘 곁에서 그녀를 만나

16:8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
16:8 말하기를 "사래의 여종 하갈아, 네가 어디서 왔으며 어디로 가느냐?" 하니 그녀가 말하기를 "나는 내 여주인 사래의 면전에서 도망하나이다." 하더라.

16:9 And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
16:9 주의 천사가 그녀에게 말하기를 "네 여주인에게 돌아가서 그녀의 손 아래서 복종하라." 하고

16:10 And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
16:10 주의 천사가 그녀에게 말하기를 "내가 네 씨를 크게 번성케 하리니, 그 수가 많아 셀 수 없게 되리라." 하더라.

16:11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou [art] with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
16:11 또 주의 천사가 그녀에게 말하기를 "보라, 네가 아이를 가졌으니 아들을 낳을 것이요, 그의 이름을 이스마엘이라 하라. 이는 주께서 네 고통을 들으셨음이라.

16:12 And he will be a wild man; his hand [will be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
16:12 그가 거친 사람이 되리니, 그의 손이 모든 사람을 대적할 것이요 모든 사람의 손이 그를 대적할 것이라. 그가 그의 모든 형제들 면전에서 거할 것이라." 하니라.

16:13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
16:13 그녀가 자기에게 말씀하신 주의 이름을 부르기를 "주 하나님이 나를 보고 계시나이다." 하였으니, 이는 그녀가 말하기를 "내가 여기서 나를 보고 계신 그 분을 뵈었는가?" 함이라.

16:14 Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, [it is] between Kadesh and Bered.
16:14 그러므로 그 샘을 브엘라해로이라 불렀으니, 보라, 그것은 카데스와 베렛 사이에 있더라.

16:15 And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bare, Ishmael.
16:15 하갈이 아브람에게 아들을 낳으니, 아브람이 하갈이 낳은 자기 아들의 이름을 이스마엘이라 불렀더라.

16:16 And Abram [was] fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
16:16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때 아브람은 팔십육 세였더라.