4:1 And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
4:1 아담이 자기 아내 이브를 알았더니 그녀가 임신하여 카인을 낳고 말하기를 "내가 주로부터 남자를 얻었다." 하니라.

4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
4:2 그녀가 또 카인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자였으나 카인은 땅을 경작하는 자였더라.

4:3 And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
4:3 시간이 흐른 후에 카인은 땅에서 나는 열매를 가져와서 주께 제물로 드렸고

4:4 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
4:4 아벨도 자기 양떼 가운데서 첫배 새끼들과 그 살진 것을 가져왔더니, 주께서 아벨과 그의 제물은 받으셨으나

4:5 But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
4:5 카인과 그의 제물은 받지 아니하셨더라. 그러므로 카인이 몹시 격노하고 안색이 변하더라.

4:6 And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
4:6 주께서 카인에게 말씀하시기를 "네가 어찌하여 격노하느냐? 어찌하여 네 안색이 변하느냐?

4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
4:7 네가 바르게 행하면 받아들여지지 않겠느냐? 네가 바르게 행하지 아니하면 죄가 문 앞에 엎드리느니라. 죄의 욕망이 네게 있으니 너는 죄를 다스릴지니라." 하시니라.

4:8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
4:8 카인이 그의 아우 아벨과 이야기하더라. 그들이 들에 있을 때 카인이 그의 아우 아벨에게 달려들어 그를 죽이니라.

4:9 And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?
4:9 주께서 카인에게 말씀하시기를 "네 아우 아벨이 어디 있느냐?" 하시니 그가 말하기를 "나는 모르나이다. 내가 내 아우를 지키는 자니이까?" 하니

4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
4:10 주께서 말씀하시기를 "네가 무엇을 하였느냐? 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 부르짖느니라.

4:11 And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
4:11 땅이 그 입을 벌려 네 손으로부터 네 아우의 피를 받았으니, 이제 너는 땅으로부터 저주를 받으리라.

4:12 When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
4:12 네가 땅을 경작하여도 이제부터는 네게 그 효력을 내지 않을 것이요, 너는 땅에서 도피자와 유랑자가 되리라." 하시니라.

4:13 And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear.
4:13 카인이 주께 말씀드리기를 "내 벌이 내가 감당하기에 너무 크니이다.

4:14 Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.
4:14 보소서, 주께서 오늘 이 지면으로부터 나를 쫓아내시오니, 내가 주의 낯으로부터 감추어지리이다. 그리하여 내가 땅에서 도피자와 유랑자가 되리니 나를 만나는 자마다 나를 죽이리이다." 하니

4:15 And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
4:15 주께서 그에게 말씀하시기를 "카인을 죽이는 자는 누구라도 앙갚음을 칠 배나 받으리라." 하시고 주께서 카인에게 표를 하여 그를 만나는 어떤 사람도 그를 죽이지 못하게 하시니라.

4:16 And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
4:16 카인이 주 앞에서 떠나가서 에덴의 동쪽 놋 땅에 거하였더라.

4:17 And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.
4:17 카인이 그의 아내를 알았더니, 그녀가 임신하여 에녹을 낳은지라. 카인이 도성을 세우고 그 도성의 이름을 자기 아들의 이름을 따라 에녹이라 하였더라.

4:18 And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.
4:18 에녹이 이랏을 낳고, 이랏은 므후야엘을 낳고, 므후야엘은 므드사엘을 낳고 므드사엘은 라멕을 낳았더라.

4:19 And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.
4:19 라멕이 두 아내를 얻었으니 한 사람의 이름은 아다요, 한 사람의 이름은 실라더라.

4:20 And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.
4:20 아다는 야발을 낳았으니, 그가 장막에 거하는 자들과 가축을 기르는 자들의 조상이 되었으며

4:21 And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
4:21 그의 아우의 이름은 유발인데, 그는 하프와 오르간을 만드는 모든 자들의 조상이 되었으며

4:22 And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
4:22 실라 역시 투발카인을 낳았으니, 그는 동과 철로 모든 것을 만드는 자들의 선생이라. 투발카인의 누이는 나아마였더라.

4:23 And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
4:23 라멕이 아내들에게 말하기를 "아다와 실라여, 내 음성을 들으라. 너희 라멕의 아내들이여, 내 말에 귀를 기울이라. 나의 상처 때문에 내가 사람을 죽였고 나의 상함 때문에 청년을 죽였도다.

4:24 If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
4:24 카인이 일곱 배로 앙갚음을 받는다면 라멕은 일흔 일곱 배로다." 하였더라.

4:25 And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
4:25 아담이 그의 아내를 다시 알았으며 그녀가 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였으니, 그녀가 말하기를 "이는 하나님께서 카인이 죽인 아벨을 대신하여 내게 또 다른 씨를 정하셨음이라." 하더라.

4:26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
4:26 셋도 아들을 낳았으니 그의 이름을 에노스라 하였으며 그 때부터 사람들이 주의 이름을 부르기 시작하더라.